pecet jogger

cokolwiek o czymkolwiek

Narzekanie, tym razem raczej małe

11/05/2007, 17:44:22 | 5 komentarzy | Inne inności

... i być może biorące się z mojej nieznajomości języka polskiego... ale brzmi to śmieszne dość.

Microsoft udostępnił polskie wersje ewaluacyjne różnych edycji pakietu Office 2007. Do tej pory udostępniona była jedynie wersja Enterprise.
No tak, ale nie wiem czy tak całkiem dokładnie można tłumaczyć angielskie - evaluation version...
ewaluacja «określenie wartości czegoś» (src)

sharnik (#) 11/05/2007 - 18:46:15

Można, gdyż w tych właśnie 'evaluation version' chodzi o określenie ich wartości dla użytkownika (czy jest większa bądź równa cenie zakupu).
Niemniej jednak mnie również trochę razi używanie takiej kalki.

Jiuh Baoluo (#) 11/05/2007 - 18:50:41

No, w końcu już jest normalnie. Mogę już skomentować sam wpis.

No niestety, akurat polska terminologia informatyczna opiera się na bezpośrednich i czasem nieprzemyślanych kalkach z języka angielskiego, w którym niestety wiele wyrazów ma odrębne znaczenie niż w normalnych jezykach indoeuropejskich,,, :/

Chociaż znam takiego, co powie ci, że język polski jest zabugowany i podda go szczegółowej krytyce ;).

PeCet (#) 11/05/2007 - 19:26:51

No ale można by np. też napisać po prostu "wersja testowa"...

Jiuh Baoluo (#) 11/05/2007 - 20:38:11

Ano można, tylko wtedy to nie jest „kul i trędi” i nie można się wykazać znajomością „elokwętnych” i skalkowanych z „Inglisz ist izi, Inglisz ist kul” słów...

PeCet (#) 11/05/2007 - 20:58:20

Whatever you say...

Dodaj komentarz